Wij & Klei


Bij Keramix streven we ernaar om de schoonheid en het vakmanschap van handgemaakt Albanees aardewerk te delen met mensen over de hele wereld. Onze missie is om tijdloze en authentieke stukken te creëren die zowel functioneel als esthetisch zijn. Gemaakt in Albanië, afgewerkt in België.

Een mix: van twee culturen, twee visies, twee generaties, twee keramisten met een eigen achtergrond en toets. Van heden - met moderne glazuurtechnieken en producten - en van verleden, door de toepassing van eeuwenoude technieken.


We geloven in het behoud van dit traditioneel vakmanschap en het ondersteunen van lokale ambachtslieden. Door samen te werken met de Kostrista familie in Kavaja, dragen we eveneens bij aan het behoud van de keramiek cultuur in Kavaja

en creëren we kansen en een breder draagvlak voor deze lokale kunstvorm. We willen onze klanten inspireren en laten genieten van de unieke charme van hun handgemaakt aardewerk en ontwikkelden samen ook een tijdloze servies collectie.


Unieke borden en tassen, hand gedraaid met de zuiverste Albanese klei, die we graag een extra portie Belgische boldness geven, een finishing touch,

door de stukken te glazuren volgens de laatste technieken, trends en gewenste kleuren.

Tijdloos door hun klassieke oervorm, maar toch geschikt voor de grootkeukens, vaatwasmachine, en stoot -en krasbestendig door onze extra coating en dubbele glazuurstook. 

Bij de collectie kan je info, maten en prijzen terugvinden van het gezamenlijk gemaakt serviesgoed, en van eigen collecties en projecten.


Keramix - clayware & craftsmanship beyond borders

Their Heritage. Our personality. 

A perfect blend of old and new, of here and there, timeless, universal

Keramix - Clayware beyond borders. 

Mission statement


The what & why of Keramix

Uit respect voor aardewerk en deze unieke traditie, uit liefde voor klei en omdat het ons ontspant en verbindt door samen tijd in dit project te steken en er enthousiast over te vertellen, te delen. De verkoop van onze stukken helpt de Kostrista familie vooruit en geeft hen bekendheid buiten hun eigen leefwereld in Kavaja. Ook gaat er een nieuwe wereld voor hen open, doordat ze voor het eerst kunnen aanschouwen hoe hun werk er met een eenvoudige glazuur heel anders uit gaat zien en een ontzettende meerwaarde krijgt. Dit geeft tal van kansen en mogelijkheden, maakt hun aardewerk waterdicht en steviger en de toepassingen en kleuren zijn eindeloos, zonder dat ze zelf iets aan hun werkstukken moeten veranderen. We zetten er gewoon een laagje rond. 


Daarnaast is het ontwerpen en maken van een uniek en tijdloos servies iets dat al heel erg lang op onze bucket-list stond, en waartoe we reeds vele pogingen hebben ondernomen, zonder ooit echt tevreden te zijn over het resultaat. De borden die we nu samen met Ligor en Franko in Albanië maken, zijn na tal van aanpassingen, beter dan we ooit hadden verwacht en ooit zelf hadden kunnen vervaardigen: oerdegelijk, maar nog niet afgewerkt genoeg. Daarom nemen we alles mee naar België (Marieke en Erwin zijn reeds gekend als de tallooren(s)leurders op Eindhoven Airport) en geven we het werk daar wat nog ontbreekt: een beschermend glazuur en de juiste uitstraling.  Het is ongelooflijk dat de Kostrista familie al generaties lang dezelfde technieken gebruikt om klei te winnen uit de aarde en om aardewerk te creëeren. Alle werk gebeurt nog steeds volgens dezelfde, eeuwenoude principes. Functie en vorm primeren, esthetica is ondergeschikt, innovatie was er niet en ook niet nodig. Wat ze maken is gewoon goed en mooi, en voor hen was dat altijd voldoende. We dagen elkaar uit. 


Eigenlijk stoken we een beetje onrust door hun alledaagse gebruiken en gewoonten wat te verstoren, maar dit geeft hen een enorme drijfkracht om met dit traditioneel werk verder te gaan en niet te vernieuwen. Het bewerken, zuiveren en kneden van de klei is een ontzettend zwaar werk en ook seizoengebonden, omdat bijna alles in open lucht gebeurt. Hierdoor zijn er ook enkele maanden gedurende de winter waarin het werk stilvalt omdat de klei simpelweg niet droogt. Alles gebeurt op het ritme van de natuur, niets wordt geforceerd. We proberen daarom van al onze basis stukken zoals tassen en borden in België een mooie stock op te bouwen, maar hebben geen invloed op de productie in Albanië. 


Tenslotte is het voor ons een welkome afwisseling op onze dagelijkse bezigheden. Voor Marieke met haar mos-bedrijf, en voor Armand die zich sinds zijn pensioen zodanig verveelde dat hij bijna de muren op kon kruipen en de gedoodverfde babysitter voor kleinzoon George werd. De kleuren samen selecteren, de glazuren samenstellen en spuiten of kwasten, testen maken, oventjes laden, de scherven tellen en elkaar troosten bij de zoveelste mislukte bak… klei-tijd is altijd (ont)spannend.  Het brengt ons samen, hier en daar. Geeft ons goesting om de handen vuil te maken.

The Who

Keramix Crew

Broken Beauty - Kintsugi

Nu jullie weten hoeveel inspanningen nodig zijn om tot 1 bord te komen begrijpen jullie wellicht waarom we elk stuk, zelfs de gebroken borden,

een terecht waardebehoud willen geven én een tweede leven.  Bij de eerste stook in Albanië verliezen we zo’n 30% van alle werk.

Dit is een normaal percentage in deze omstandigheden en met deze klei.  In België verliezen we daarop nog eens zo’n 20% van al deze stukken,

een klein deeltje in transport, en de rest bij de glazuurstook.  Dit kan tal van oorzaken hebben, kleine belletjes of onzuiverheden in de klei, minimale spanningsverschillen, de positie in de oven, een slechte hechting van de glazuur, haarscheurtjes,…  of onze onhandigheid en onkunde.

Keramiek is de kunst van het geluk en het geduld. Zo’n 10% van alle borden breekt echter zonder we kunnen achterhalen waarom.

Indien de breuk zuiver is, herstellen we het werk volgens de Japanse methode van Kintsugi: de schoonheid van emotionele scherven. 


Kintsugi is de Japanse kunst om scherven van aardewerk met goud te lijmen.

Om de littekens te laten zien in plaats van ze te verbergen.

Dag na dag, week na week is de restaurateur bezig het object te reinigen, verzorgen, behandelen en uiteindelijk verbeteren zodat het gaat schitteren.

Het is een therapeutische metafoor om emotionele wonden te helen.

Je wordt hersteld en verrijkt door waardevolle levenslessen. (Zoals wij in Albanië tot de confrontatie kwamen dat we gewoon geen talent hebben, maar wel kunnen samenwerken en zo onze twee onvolmaaktheden tot een volwaardig eindresultaat kunnen verbinden.)

Het woord kintsugi komt van het Japanse kin (goud) en tsugi (verbinding), en betekent dus letterlijk goudverbinding.

Kintsugi als kunstvorm wordt kintsukuroi genoemd wat ‘met goud herstellen’ betekent.


Onze collectie Kintsugi keramiek is steeds snel uitverkocht. Wil je een uniek stuk, kijk dan snel bij onze collectie voor het aanbod.

8A71782B-03FB-46A9-909B-18653EEAF852
unsplash_JuDPjcutors
28F745A0-18FB-4C20-9DC4-C1B3B5777AA2
unsplash_naU5BXEi9p4
CDCFE6FB-E8D1-4C84-B178-E2F9C1A8EE6C
unsplash_ZS4x24UIy9o
9447D9E6-8397-4CF4-8FF0-24915A529421
unsplash_5Zb1Uz6Gi8c
9228F09E-B90E-4122-9D5A-2A0086FEB709
6BD4E353-9DEE-4D87-97B1-27CE724E2626
unsplash_ItnlySCbkcE
EA1C263E-30C7-4A8E-BC22-9DD3ECB7B597
B25385F6-A6A4-4778-90BA-78CADB9379F2

A break is something to remember, something of value, a way to make the piece more beautiful, rather than something to disguise. They use gold, not invisible superglue because mistakes shouldn’t be considered ugly.

Penny Reid

Why be broken when you can be gold?

Rise and shine a better way.

Sarah Rees Brennan

We herstellen alle werkstukken met een natuurlijke hars en goudpigment. Na hun herstelling zijn de borden opnieuw als toepasbaar als gebruiksgoed, ijzersterk en zelfs geschikt voor de vaatwasmachine. We proberen de lijnen zo egaal en glad mogelijk op te polijsten zodat er geen reliëf voelbaar is en er nergens etensresten kunnen achterblijven. De stukken zijn echter zo uniek en waardevol, dat we ze als een “pièce-unique” aanbieden op onze site. Of gewoon bijhouden.  Wie een gebroken keramiek stuk heeft, kan ons dit bezorgen, no promises. Wie een gebroken hart heeft: probeer keramiek.

Leonard Cohen

"There's a crack in everything.

That's how the light gets in."

Upcoming exhibitions

Art Gallery - Kostrista 

11th Janar - 24th Maj 2024

09:00 - 18:00


Every day during winter and spring period the Kostrista Family wecomes you to explore the small ceramic store and exposition space next to the workshop. During the winter period it's to cold to produce pieces, so the extra family income comes from sale of old products.

Get in touch

Kostrista Ceramic Art 

Ligor Kostrista & Sons

Brez i 5 i mjeshtërisë së poçarisë, Kavaja, All.

068 216 24 52

 
 
 
 
unsplash